Can you really be a competent, professional reporter in the year 2008 if you don't know the verb "to punk". As in "Punk'd!", the Ashton Kutcher tv show?
Admittedly, I used a variant. But c'mon.
Here's how it went down.
The News and Observer, my home town paper (and it's a pretty good paper) had this story. The gist is that lots of races in the NC Gen Assembly will be unopposed.
I protested, via email. The filing period just passed is for the PRIMARY, in May. The Libertarian Party juggernaut (it's a JUGGERNAUT, I tell you!) is finishing up its signature drive, and will soon be able to post candidates to the GENERAL ELECTION, in November.
So, not unopposed, at all.
I went a little nuts. Sent an email. To credit of N&O, they blogged it up, immediately. The appropriate response, no complaints.
Except, in the blog entry, we find this admission:
He also said that Dome's failure to mention the possibility of Libertarian candidates "chilipunked" him. We have no earthly idea what that verb means.
KPC readers! My (mis)spelling aside, let's tell the N&O what "chili punk'd" means! Comment here, and help me out!